Джаясекера Санти Пушпа Кумара, PhD
Jayasekera Santhi Pushpa Kumara, PhD
Современное индийское кино (1975-2018).
Modern Indian cinema (1975-2018).
Аннотация: Индийское кино, являющееся самым массовым в мире и по количеству выпускаемых кинофильмов, и по количеству воспринимаемых их зрителей, обладает особым эмоционально-интеллектуальным воздействием, жизненно нужным и важным в наше беспокойное и тревожное время, чреватое острыми коллизиями и напряженными ситуациями.
Индийский кинематограф не представляет собою внешнее и поверхностное развлечение. Оно ориентирует зрителя на глубокие чувства и серьезные размышления о смысле жизни и своем месте в ней.
Мудро и действенно индийское кино отвечает на самые настоятельные духовные потребности современного человечества, его философско-нравственные искания, на выработку нормы и образца разноуровнего общественного индивидуального поведения, всех и каждого.
Индийское кино, и прежде всего исследуемого периода, действительно представляет собою теоретически и практически значимый «феномен» в индийском и всемирном кинематографе, индийской и мировой культуре.
Индийское кино неуклонно и всесторонне развивается и совершенствуется. Оно немало сделало и делает для реального совершенствования всей структуры кинотворчества, обновления киноязыка (жанры, сюжеты, оформление, антураж, музыка и т.д.). Делает свои достижения достоянием всемирного кинематографа.
Abstract: Indian cinema, which is the most massive in the world in terms of the number of films produced, and the number of viewers perceived, has a special emotional and intellectual impact, vital and important in our troubled and anxious time, fraught with acute collisions and tense situations.
Indian cinema is not an external and superficial entertainment. It directs the viewer to deep feelings and serious thoughts about the meaning of life and its place in it.
Wise and effective Indian cinema responds to the most urgent spiritual needs of modern humanity, its philosophical and moral searches, to the development of a norm and a model of different levels of social individual behavior, all and everyone.
Indian cinema, and above all the period under study, really is a theoretically and practically significant «phenomenon» in Indian and world cinema, Indian and world culture.
Indian cinema is steadily and comprehensively developing and improving. It has done a lot and is doing for the real improvement of the entire structure of film creation, the renewal of the film language (genres, plots, design, entourage, music, etc.). Makes his achievements the property of world cinema.
Ключевые слова: Индийская культура; индийское кино; Болливуд; буддизм; музыка; международные награды.
Key words: Indian culture; Indian cinema; Bollywood; Buddhism; music; international awards.
Двадцать лет тому назад (1998) в Бомбее был создан, по образцу Голливуда (США), как центра американской кинематографии, «Болливуд» – центр индийской кинематографии. «Болливуд» представляет собою собрание частных фирм – киностудий, имеющих определенное общее управление. «Болливуд» выпускает 1 000 художественных фильмов в год. Его годовой бюджет 20 млрд. долларов и ежегодная зрительская аудитория 1,5 млрд. человек.
У «Болливуда» как кинематографического явления за годы его существования выработались сравнительно устойчивые и общие эстетические принципы, характерные именно для индийского киноискусства. По существу, они представляют собою продолжение и развитие традиций индийской культуры (материальной и духовной), получающих специфическое выражение в индийской кинематографии.
Индийские фильмы увлекают зрителя (визуально и сюжетно), при этом внутренне не беспокоя его, а радуют и успокаивают. Зритель получает то, что он сам хочет получить от кино.
Зритель, как правило, знает в общих чертах, что ему предстоит увидеть. Он уже знаком с мифолого-литературной основой многих фильмов, которые ему предстоит увидеть. Это вызывает у него особое эстетическое удовольствие, органично сближая искусство с жизнью.
В индийских фильмах происходит благополучно-мирное разрешение даже самых острых и напряженных конфликтов (военных, политических, социальных, религиозных, семейных, нравственных), что вызывает у зрителя внутреннее удовлетворение.
В индийских фильмах безоговорочно осуждается преступность и убийство.
Доброжелательность, терпимость, доброта и сочувствие – составляющие индийского кино, воспроизводящего самые разные социально-исторические коллизии, относящиеся к прошлому и настоящему Индии.
Именно любовь реально разрешает самые острые и напряженные коллизии, и любящие сливаются в духовном экстазе, причем без всякого секса.
Значительное внимание уделяется в индийском кино утверждению непреходящих семейных ценностей (сочувствие, доброжелательность, доверие, взаимопонимание, любовь). Причем любовь является целомудренной. Традиционен запрет на изображение в кино одевания и раздевания женщин, на их короткие юбки и декольте, а также на курение женщинами. Это в известной мере нейтрализует крайности в жизни.
Значительное место занимают в индийском киноискусстве – музыка и «многоговорящий танец». При этом музыка и танец отвлекают зрителя от жизненных тягот, уводя его в мир прекрасного и духовно-возвышенного. Показательно, что и танцуют, и поют в современном индийском кино профессионалы, что усиливает его эстетическое воздействие на зрителя. Пение бывает и за экраном.
В индийском кино задействованы и непрофессиональные, и профессиональные актеры. Причем профессиональные актеры занимают в настоящее время ведущее положение. Поистине звездой индийского кино стал Амитабх Баччан, впервые проявивший себя как непревзойденный мастер в фильме Р. Сиппи «Месть и закон» («Искры», 1975). Ныне он – миллионер с собственной охраной. Миллионерами являются и другие актеры.
В последнее время видное место в кинопродукции «Болливуда» занимает особая «молодежная культура», как она считает, свободное от ряда традиционных представлений, и утверждающая собственные принципы поведения и жизненные потребности.
Буквально взрыв произвел фильм «Гёрлфренд» (2004). В нем непосредственно показан секс. Именно такое кино было активно востребовано индийской молодежью, и не только ею. Появилось в кино изображение секса у подростков и даже однополой любви как естественного явления, открыто курящих женщин.
Появление в кино откровенных «реалити-шоу» вызвало целый скандал в Парламенте, поле чего считающегося «непристойным» в кино заметно поубавилось.
Интерес индийского зрителя к своему кино настолько велик, что в одни руки продаются лишь два билета во избежание спекуляции. Однако любовь и тяга к кино оказываются сильнее закона и полностью спекуляция не устранена.
При этом кино решительно расходится с преступным миром и визуально, и практически.
Считается, что с 2002 г. в индийском кино наступил своего рода кризис, поскольку стоимость производства фильмов не окупается их прокатом. Необходимо получение новых и более эффективных технологий, окупающих себя и даже приносящих прибыль. Этот процесс сейчас активизируется.
Между тем никакого собственно творческого кризиса индийское кино в настоящее время не переживает и по прежнему занимает неповторимое и важное место в мировом киноискусстве.
В Болливуде созданы значительные фильмы и для самого индийского кино, и для широкого и многообразного, поистине всемирного кинозрителя.
Вместе с тем сам Голливуд испытал воздействие на себя индийской культуры в широком смысле.
Буддизм обладает поистине непреодолимой духовно-нравственно притягательной силой. Об этом свидетельствует все более расширяющийся и активизирующийся в наши дни процесс духовно-нравственного приобщения к буддизму выдающихся деятелей культуры. По своей природе культура представляет собою духовно-нравственное явление, и поэтому деятели культуры внутренне призваны обладать высоким духовно-нравственным потенциалом, постоянно совершенствуя его, чтобы духовно-нравственно воздействовать на своих реципиентов, способствуя формированию в них самих такого потенциала.
Обратимся в связи с этим к США – стране, одновременно прагматично-технократической и духовно высоко-развитой.
Замечательная Голливудская актриса Шерон Стоун, обладающая чрезвычайно высоким уровнем духовно-интеллектуального развития, уже более десяти лет назад совершенно осознанно приняла буддизм, подобно другим Голливудским знаменитостям (Ричард Гир и др.). Ее наставником является буддийский монах Лундруп Ринпоче, который учит Ш. Стоун тонкостям буддизма и медитации. Ринпоче живет в буддийском монастыре, находящемся в предгорьях Западного Лос-Анджелеса. Актриса регулярно посещает его. Ринпоче много сделал, чтобы освободить Ш. Стоун от духовного страдания и научил ее самоосвобождению от страдания.
Трагедия актрисы состоит в том, что она очень любит детей, но после неудачно сделанной ей операции стала бесплодной. Ш. Стоун внутренне казнится тем, что сама лишила в себе жизни беззащитное существо. Она много делает сейчас, чтобы принести добро людям и помочь их духовному совершенствованию.
Ш. Стоун своим духовным общением с больным раком смогла облегчить его страдания. Она сама признается, что «ищет глубинный смысл всего происходящего вокруг», воздействуя на людей своим духовным началом. Ш. Стоун владеет медитацией как духовным самопогружением и с ее помощью благотворно влияет на страдающих людей.
Искупая, как она считает, свою прежнюю вину перед жизнью, Ш. Стоун усыновила в мае 2000 г. пятимесячного мальчика, назвав его Роан Джозеф, а в 2005 г. (тоже в мае) усыновила трехмесячного мальчика, назвав его Лейрд Бонн. По ее собственному признанию, Ш. Стоун поистине счастлива, потому что «дети возвращают нас к некой первозданной мудрости, поскольку они по своему мудры», и «как важно, когда тебя любят. Это приносит душевный мир». Ш. Стоун любят другие люди, потому что она сама любит других людей. Это духовно облагораживает и укрепляет ее, придает силу и энергию, делает во всех отношениях прекрасной и необыкновенно привлекательной.
Находясь на экономическом форуме в Давосе (2005), Ш. Стоун так повлияла своим примером и неотразимым обаянием на присутствующих, что буквально в считанные минуты собрала несколько миллионов долларов на избавление одной из африканских стран от малярии.
Именно благодаря своему духовному саморазвитию и преодолению внутреннего страдания Ш. Стоун находится сейчас в великолепной духовно-физической форме и оказывает такое сильное и позитивное духовно-практическое воздействие на других людей. Осознанному ею буддизму как жизненно-нравственной позиции принадлежит в этом заметная роль.
Ричард Гир – убежденный и сравнительно давний последователь буддизма – активно занимается собственным духовным совершенствованием и старается благотворно влиять на других людей, помогая им внутренне избавиться от страданий. Говоря об идее перерождения людей, присущей буддизму, перерождения не только в людей, но и в животных, актер полушутливо и полусерьезно полагает, что он в прошлом «Мог быть оленем. Я люблю леса, обожаю природу, являюсь вегетарианцем, довольно кроткий, но и могу поддеть на рога, если что». Одним словом духовное саморазвитие и самосовершенствование, выступающие в любом виде, надо и поддерживать, и защищать.
Еще в 40-е годы XX века Мерседес де Акоста, поэтесса, драматург и автор ряда сценариев для Голливуда, по ее словам, не верила в «догмы» и называла себя «буддисткой», имея в виду свою духовную самостоятельность по отношению к навязываемым ей религиозным «догмам». У знаменитой Голливудской актрисы Греты Гарбо, близкой подруги Мерседес и во многом ее единомышленницы, как говорила сама Г. Гарбо, «величайшим желанием всегда было обретение внутренней гармонии» и ее изумляло и восхищало, «насколько велика может быть сила мысли». Фактически это в известной мере сближало Г. Гарбо с некоторыми идеями буддизма, придавало ей внутреннюю стойкость перед лицом различных жизненных невзгод и неприятностей, которых у актрисы было немало.
Показательными являются недавние признания американского ученого Роберта Турмана, отца известной Голливудской актрисы Умы Турман. Р. Турман – профессор кафедры индо-тибетского буддизма в Университете штата Колумбия (США). Он – первый в истории американец — буддийский монах, персональный ученик Далай-Ламы. Р. Турман считает, что «есть фильмы про буддизм, но есть и много фильмов, которые содержат в себе послание, близкое к буддийским принципам». С точки зрения ученого, «наиболее буддийским» является фильм «День сурка»: «если ты плохо себя ведешь, ты так и застрянешь на одном и том же месте, надо развиваться и развивать себя, и тогда с этого места сдвинешься». Трактовка оригинальная и обоснованная.
По сути своей, «буддистским» оказывается, по мнению профессора, фильм «Матрица»: «идея того, что видимый мир может являться иллюзией, — полагает Р. Турман, — прямиком заимствована из буддийской доктрины». Фильм передает «буддийские идеи наилучшим способом, потому что в нем «многое выражается не словами, а образом и сюжетом, то есть зрителям проще это понять». Буддизм действительно является образным по своей природе.
Буддизм как философско-нравственное учение осознано принимают сейчас и другие деятели культуры разных стран и континентов, находя в нем внутреннюю опору для себя и для других людей.
Известная бразильская актриса Луселия Сантос, исполнившая главную роль в киносериале «Рабыня Изаура» (1988), по ее словам, издавна отождествляла себя с буддизмом как философско-нравственным учением. В связи с этим она – «абсолютно независимая женщина» и девиз ее жизни: «живи сегодняшним моментом, ничего не ожидай». «Жизнь очень проста, если в ней есть тишина и покой».
В значительное место занимает кино в индийском телевидении (1975-2018). В Индии телеканал ZeeTV входит в тройку самых популярных развлекательных телеканалов. Телеканал ZeeTV – продукт телекомпании Zee, крупнейшей Азиатской телевизионной компании в мире. Рассказывая о телекомпании Zee, следует постоянно потреблять приставку «самая»: имеет самую обширную сеть азиатских каналов в мире, самое большое количество абонентов среди южно-азиатских каналов, самое большое количество фильмов Болливуда в фильмотеке. Это самый крупный производитель программ на индийском языке в мире. Основанная в 1992 году, телекомпания сегодня имеет аудитории более 500 миллионов человек в 167 странах мира.
Фильмотека ZeeTV насчитывает более 6500 фильмов от классики Болливуда до новых блокбастеров. Но не фильмов единым сыт зритель ZeeTV. В программе семейного развлекательно-познавательного телеканала каждый найдет передачи себе по душе: путешествия, мода, кулинария, здоровый образ жизни, музыка, реалити-шоу, городская жизнь – все для поклонников индийской культуры, круглосуточно и на русском языке.
Почти весь контент, кроме фильмов, произведен и снят по заказу ZeeTV. На русский язык передачи дублируются актерами из России в четырех студиях в Мумбаи и Дубаи. Высокий рейтинг телеканалу обеспечивают передачи «Танцуй, Индия, танцуй», «Гид по Индии», «Местная еда в местном стиле», «Йога для вас».
Создатели телеканала чтут традиции и стараются сохранить баланс между старым и новым. Поэтому в телепрограмме присутствует как старая добрая классика Болливуда, так и новые фильмы и передачи, рассчитанные на молодую прогрессивную аудиторию. ZeeTV крайне внимательно подходит к отбору телепрограмм, поскольку аудитория канала очень охватывает несколько поколений. Чтобы удовлетворить интерес всех зрителей, программная сетка включает только высокорейтинговые передачи, которые популярны среди южноазиатской диаспоры.
Яркие краски Индии, лучшие фильмы, колорит и многослойность южноазиатской культуры теперь доступны всемирному зрителю.
Показательно, что в многосерийном телевизионном драматическом сериале «Сита и Рама» (2015), творчески интерпретирующем индийскую мифологию в духе буддизма, несмотря на самые острые и многообразные конфликты и даже войны, все завершается справедливым примирением и взаимодействием различных сторон, духовным, материальным, на общее благо, всех и каждого.
Индийское кино реализуется в киноиндустрии.
Киноиндустрия в Индии – это поистине уникальная отрасль. В ней есть некоторые специфические аспекты:
Существует особое расписание премьер. Многие популярные фильмы показывают в определенных условиях. Например, большие блокбастеры «выпускают» только в период большого праздника в честь окончания Рамадана, а во время крикет-сезона кинозалы как будто «вымирают».
Широко распространен лозунг. «Все сводится к семье». Кинематограф Индии за всю историю своего существования достиг главной цели – поставил семью на первое место в судьбе каждого человека. Киноиндустрия Запада этим «похвалиться» не может.
В Индии применяются особые премии. Известен Индийский «Оскар». В Болливуде есть своя версия премии – это Филмфар Эвордс, который не имеет никакой связи со вкусами зрителей. На церемонии вручают награду за «Лучшую игру».
Исторически существует «Параллельное кино». Многие любители индийских фильмов даже не подозревают, что в Индии снимают не только картины с песнями и танцами. Некоторые кинематографисты, известные как «параллельные режиссеры», занимаются съемками «серьезного кино». Например, в 1998 году вышел фильм «Дил Се», где главный герой рассуждает о сложной политической ситуации в мире.
Кинематограф Индии стал неотъемлемой частью в повседневной жизни людей, будь то региональное кино или картина Болливуда. Он играет важную роль в развитии общества. Несмотря на то что «развлечение» является ключевым словом для индийского кино, в нем немало фильмов, которые благотворно влияют на чувства сознание зрителей. Технологические достижения расширили творческий потенциал индийских кинорежиссеров, опирающихся на индийские культурные традиции.
Существуют особые причины зрительского успеха индийского кино в Индии и в мире.
В Индии уже сформировался «эталон» индийского фильма: протяженностью 3-4 часа с перерывами, содержащий от 3 до десятка музыкальных номеров. Основными сюжетами стали судьба маленького человека, тяжелая женская доля, борьба деревенских жителей с коррумпированными властями и бандитами, приграничные конфликты, путь простого человека к вершинам и подстерегающие его опасности. Немало было снято и красочных исторических и псевдоисторических лент, эталоном для которых стал «Великий могол» (Mughal-e-Azam, 1960, цветная версия — 2004) К. Асифа. Однотипность сюжетов и их решений, «застывание» актеров в одном амплуа ничуть не смущали индийского зрителя: напротив, публика ждала новых инкарнаций полюбившихся персонажей, таких как «молодой и сердитый» герой Амитабха Баччана или танцор диско в исполнении Митхуна Чакроборти.
В 90-е годы индийские кинематографисты всерьез обратили внимание на потенциального западного зрителя, в первую очередь, индийских эмигрантов (NRI) и их окружение. В результате индийские фильмы обрели идеологию, смысл которой заключается в формировании имиджа страны и в поддержании традиций национальной культуры. Главные герои являются своеобразными проводниками установленной системы: это успешные индийцы, которые произносят лозунги социально-политической направленности, а не только любят и страдают. Наибольшего успеха в этом направлении добились режиссеры из клана Чопра и Каран Джохар («Непохищенная невеста», «В жизни всякое бывает», «Наступит завтра или нет»). Обратили внимание индийские режиссеры и на новые жанры – психологическая драма, триллер, супербоевик. Индийских интеллектуалов привлекли мрачноватые ленты в духе К. Тарантино, снимаемые А. Кашьяпом.
Стоит отметить, что новые индийские фильмы не уступают многим европейским и американским картинам. Однако при всем этом индийские фильмы по прежнему не утрачивают свою национальную самобытность, они все так же отличаются целомудренностью, патриотизмом, музыкальностью, торжеством духовных и нравственных ценностей. Именно поэтому индийский кинематограф близок и понятен многим народам мира. Периодически кинокартины Индии показываются на экранах более 90 стран мира. Даже в США уже открыто более десятка кинотеатров, которые показывают только индийские фильмы.
В Индии, как это было установлено, на 50% успех картины зависел от выбора саундтреков: если музыка пришлась зрителю по вкусу, то и весь фильм получит одобрение у зрителей.
Новое время выдвигало свои условия и для успеха индийского кино. В 90-х годах публика по-прежнему требовала зрелищ, но уже на современный, европейский манер. Теперь помимо классических мелодрам и боевиков Болливуд стал снимать ремейки западных блокбастеров и картины, ориентированные еще и на внешний рынок. Сюжетная линия разворачивается уже на фоне Альпов или в пустыне или в европейском городе. Одежда героев не потеряла красочности, но стало ощутимо влияние западной моды. И если и есть в жизни что-то вечное, так это песни и танцы в индийском фильме. Теперь на экране появился некий симбиоз народного танца и современного стиля. Актеры современного Болливуда – это мировые звезды и кумиры зрителей. Самая известная из них – Айшвария Рай – «Мисс Мира» 1994 года, лицо косметической марки L’Oreal и первая индийская женщина в музее восковых фигур мадам Тюссо. Кино стало высокобюджетным, качественным, злободневным, но не потеряло своих корней в традициях индийской культуры.
Индийские фильмы оказывали реальное и благотворное воздействие на жизнь индийского общества.
Фильм «Салам, Бомбей» (1988) рассказывал о непростой судьбе беспризорных детей, роли которых блестяще исполнили сами дети. После проката фильма в Бомбее была создана благотворительная организация «Salaam Baalak Trust», которая поддерживает беспризорников, материально и морально.
После выхода на экран фильма «Танцор Диско» (1982) семья танцора Митхуны Чакраборти, удочерили девочку, подброшенную в мусорный ящик, и ныне ставшую певицей Дишани.
Среди звезд Болливуда вообще много тех, кто усыновляет детей. Все это подлинные гуманисты, бережно сохраняющие индийские семейные ценности. Так, актриса Сушмита Сен, когда ей было 25 лет, удочерила девочку. Режиссер и продюсер Салман Кхан вырастил приемную дочь Арпиту. Актриса Равина Тандон в 21-летнем возрасте удочерила двух девочек. Сценарист Субхаш Тхай вырастил дочь своего младшего брата как собственного ребенка.
Индийское кино заслужено получает международные награды.
«Крысоловка» (1981) Режиссер Адур Гопалакришнан получил Sutherland Trophy на Лондонском кинофестивале.
«Герой» (1987, Мани Ратман) в 1990 был представлен на премию «Оскар» в категории «Лучший фильм на иностранном языке» и был включен в список «100 лучших фильмов всех времен и народов» по версии журнала «Time».
«Рождение» (1988). Режиссер Шаджи Н. Карун. «Золотая Камера» на 42-м Каннском фестивале.
«Салам, Бомбей» (1988). Режиссер Мира Наир. Два приза Каннского фестиваля и три – Montreal World Film Festival (Канада).
«Стены» (1989). Режиссер Адур Гопалакришнан. Главный приз Венецианского кинофестиваля.
«Бомбей» (1995, Мани Ратман) – лауреат национальной премии Filmfare awards (Индия) и Международных кинофестивалей в Шотландии и США. В Израиле включен в номинацию «Дух за свободу».
«Предательство» (1998, Рама Гомал Варма) удостоен 16 премий Filmfare awards и национальной премии «Сатья» (Индия).
«Любовь с первого взгляда» (1998). Режиссер Ритеш Батра. Приз Каннского Фестиваля. Об истинной любви между героями, которая возникла вследствие их случайно возникшей переписки. В этом проявилась своего рода закономерность появления и выражения истинной любви. Случайность как необходимость.
«Миллионер из трущоб» (2008). Режиссер Рахман. 2 «Оскара» за лучший саундтрек.
«Титан» (2014). Режиссер Кану Бехл – 7 призов различных фестивалей и премий (Испания, Франция, Турция).
О драматической судьбе юноши, по имени Титли, вынужденного, как и его семья, заниматься разбоем, внешне и внутренне унизительным для Титли. В фильме создан впечатляющий контраст между честным и преступным миром семьи Титли и огромным внешним миром, который манит к себе героя и выявляет в нем лучшие и гуманистически направленные свойства характера. Фильм поистине международно-поучителен.
Есть все основания сказать, что индийское кино мудро и действенно отвечает на самые настоятельные духовные потребности современного человечества, его философско-нравственные искания, на выработку нормы и образца разноуровнего общественного индивидуального поведения, всех и каждого.
Индийское кино немало сделало и делает для реального совершенствования всей структуры кинотворчества, обновления киноязыка (жанры, сюжеты, оформление, антураж, музыка и т.д.). Делает свои достижения достоянием всемирного кинематографа.
В индийском кино действуют выдающиеся творческие личности (сценаристы, операторы, режиссеры, артисты, композиторы и т.д.).
Индийское кино является самым массовым в мире и по количеству выпускаемых кинофильмов, и по количеству воспринимаемых их зрителей.
Индийское кино обладает особым эмоционально-интеллектуальным воздействие, жизненно нужным и важным в наше беспокойное и тревожное время, чреватое острыми коллизиями и напряженными ситуациями.
Индийское кино обладает особой привлекательностью и даже обаянием, действенно благотворным для зрителя. Оно несет в себе внутреннее успокоение, помогает внешне и внутренне преодолеть различные жизненные сложность и неурядицы. Оно исполнено ничем неискоренимым и неистребимым, особенно нужным в наши дни, жизненным оптимизмом, несмотря ни на что и во всех ситуациях. Человек в принципе способен все преодолеть, что препятствует его естественно-природной жизни, материальной и духовной. Справедливость в конце концов и торжествует, и восторжествует в реальности.
Индийское кино показывает и утверждает, что подлинная любовь – поистине действенная сила. Существуют: любовь-мечта, любовь-испытание, любовь-награда, любовь — светлое и заслуженное будущее. Всюду любовь не просто украшение в жизни человека, а внутренний стимул для поведения и самоутверждения в жизни любящих на благо их самих и людей, их окружающих. Бескорыстие и справедливость – подлинные нормы жизни.
Не существует безвыходных явлений и ситуаций (болезнь, смерть). Всегда есть выход и в настоящий момент и на перспективу. Закономерно, что в индийском кино нет жанра трагедии.
Синтетический характер самой жизни с ее различными чувствами и переживаниями получает творческое воплощение в особом синтетическом жанре «масала».
Индийский кинематограф не представляет собою внешнее и поверхностное развлечение. Оно ориентирует зрителя на глубокие чувства и серьезные размышления о смысле жизни и своем месте в ней.
Индийское кино исключает насилие как движущую силу развития. Герои внешне и внутренне противостоят ему, нейтрализуя его своим неактивным сопротивлением, взаимодействием, которое в принципе возможно всюду и всегда.
Режиссеры – неповторимые творческие личности. Актеры – обаятельны и выразительны.
Впечатляющие музыка и танец в индийском кино, обладающие неповторимым национальным колоритом. Они зажигательно действуют на зрителя.
Традиции в принципе бывают разные, в том числе нежизнеспособные. В таких случаях говорят: «мертвый хватает живого». Традиции индийской культуры, наследуемые и развиваемые индийским кино, особенно определенного периода (1975-2018), является жизнеутверждающими по отношению к самому кино и его зрителя, индийскому и всемирному.
Взаимодействие различных начал, как важнейший структурный принцип, творчески определяющий создателей кино и жизненно ориентирующий зрителя, придает подлинную оригинальность индийскому кино.
Индийское кино действительно представляет собою теоретически и практически значимый «феномен» в индийском и всемирном кинематографе, индийской и мировой культуре. Индийское кино неуклонно и всесторонне развивается и совершенствуется.
ЛИТЕРАТУРА:
1. Андерсон Б. Воображаемые общности. Размышления о происхождении и распространении национализма // Этнос и политика. Хрестоматия. — Москва: УРАО, 2000. — С. 78-86.
2. Баева Л.В. Ценности изменяющегося мира: Экзистенциальная аксиология истории. — Астрахань: Изд-во АГУ, 2004. — 277 с.
3. Гезалов А.А. Проблемы национальной идентичности в эпоху глобализации // Вопрос национальной идентичности в контексте глобализации. Сборник научных статей. — Москва: Проспект, 2014. — С. 3842.
4. Гобозов И.А. Государство и национальная идентичность: Глобализация или интернационализация? — Москва: Книжный дом «Либроком», 2014. – 200 с.
5. Гусева Н.Р. Индия в зеркале веков. — Москва: Вече, 2002. — 448 с.
6. Ерасов Б.С. Социальная культурология. Ч. II / Б.С. Ерасов. — Москва: АО «Аспект Пресс», 1994. — 384 с.
7. Искусство и цивилизационная идентичность / отв.ред. Н.А. Хренов -Москва: Наука, 2007. — 603 с.
8. Корчагов Ю.Ф. Кинематограф. // Индия сегодня. — Москва: Институт востоковедения РАН, Ариаварта, 2005. — С. 525-528.
9. Куруленко Э.А., Нефёдова Д.Н. Национально-культурная идентичность в условиях глобализирующейся реальности // Известия Самарского научного центра Российской академии наук. — Самара, 2015. — Т. 17, № 1-1, — С. 231-234.
10. Лапшов В.А. Социально-национальная идентичность в условиях глобализации: теоретические основы социологического исследования // Вопрос национальной идентичности в контексте глобализации. Сборник научных статей. — Москва: Проспект, 2014. — С. 8793.
11. Лич Э. Культура и коммуникация: Логика взаимосвязи символов. К использованию структурного анализа в социальной антропологии. — Москва: Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 2001. — 142 с.
12. Многоликая глобализация / под ред. П. Бергера и С. Хантингтона. -Москва: Аспект Пресс, 2004. — 379 с.
13. Нефёдова Д.Н. Индийский кинематограф: прошлое и настоящее. // Вестник ВГИК. — Москва: ВГИК, 2016. — №3. — С. 106-114.
14. Нефёдова Д.Н. Судьбы национального кинематографа в эпоху глобализации (на примере индийской киноиндустрии). // Роль науки в развитии общества: сб. ст. Междунар. науч.-практ. конф. / отв. ред. Сукиасян А.А. — Уфа, 2015. — С. 173-176.
15. Онасенко Т. По ту сторону индийского кинематографа. // Мир индийского кино. — 2007. — №28. — С. 16-18.
16. Павлов А.В. Постыдное удовольствие. Философские и социально-политические интерпретации массового кинематографа. — Москва: Высшая школа экономики (Государственный Университет), 2014. — 360 с.
17. Петрова Е.В. Проблема сохранения культурного многообразия в глобальном информационном обществе. // Глобализация и проблема сохранения культурного многообразия. — Москва: ИФРАН, 2010. — С. 127-148.
18. Рей Сатьяджит. Наши фильмы, их фильмы. — Москва: РИФ «РОЙ», 1999. — 240 с.
19. Фрейденберг О.М. Миф и литература древности. – Москва: Наука, 1978. — 605 с.
20. Чумаков А.Н. Метафизика глобализации. Культурно-цивилизационный контекст. – Москва: КАНОН+, 2006. — 516 с.