Презентация книги «Как стать режиссёром», пресс-конференция с ее автором — Санти П. Джаясекара

shan-bukvoed1sm

Презентация книги «Как стать режиссёром», пресс-конференция с ее автором — Санти П. Джаясекара.

22 мая в 19.00 в книжном магазине «Буквед», в «Парке культуры и чтения», состоялась презентация книги «Как стать режиссером» от автора Санти П. Джаясекара. Презентация прошла в формате пресс-конференции, где можно было открыто задавать вопросы автору и в конце презентации получить автограф от Санти П. Джаясекара.
Санти П. Джаясекера (Махатма) – основатель и бессменный руководитель созданного им в Петербурге (1998) Международного Университета Фундаментального Обучения (МУФО), а с 2007 г. – Президент Межправительственного Высшего Ученого Совета (МВУС), ныне Международного Высшего Ученого Совета (МВУС) как ассоциации ученых мира.
Именно неуемный и постоянный творческий импульс привел Санти П. Джаясекера в Петербургский Институт кино и телевидения, закончив который он создал как сценарист и режиссёр оригинальный фильм «Истинная любовь». Педагогический талант автора подтолкнул его к написанию книги «Как стать режиссером», которая может быть полезна как для студентов режиссерских факультетов, так и для аудитории, которая интересуется кинематографом.
Уже в начале пресс-конференции автору книги, Санти Джаясекара, были выражены многочисленные благодарности за вклад в развитие культурных программ для детей с ограниченными возможностями. Что и говорить, у Санти Джаясекера есть еще более амбициозные планы: развитие программ в сфере культуры (ЮНЕСКО) и организация выставок в штаб-квартире ООН.
Как всегда яркой и пламенной была речь профессора Андрея Николаевича Иезуитова, который отметил высокую ценность книги «Как стать режиссёром» и фильма «Истинная любовь». Фильм показывает, насколько чистой, глубокой и жертвенной может быть настоящая любовь. Таким образом, с помощью фильма «Истинная любовь» Махатма Санти поставил перед собой достойную цель: воспитание духовности у нового поколения, которое на сегодняшний момент так нуждается в правильных ориентирах и новых героях, совсем не похожих на тех, которых старается навязать «коммерциализованное кино». Санти Джаясекара пришел в подходящее время и снял прекрасное кино, тем самым протянув руку помощи молодым людям, которым не хватает «настоящих» героев с богатым духовным миром. В завершении своего выступления, Андрей Николаевич Иезуитов окрестил Санти Джаясекера «достойным продолжателем традиций Тонино Гуэрра и Эмира Кустурицы».
Почетным гостем пресс-конференции была общественный деятель Елена Владимировна Бабич. Она выразила восхищение многогранностью и самобытностью Махатмы Шанти, сравнив его с «бриллиантом, который всегда сверкает разными сторонами». Мы не можем с ней не согласиться, ведь талантливый человек талантлив во всем, а талант Махатмы Шанти проявляется также в умении дарить добро и нести свет окружающему миру.
Проникновенным и впечатляющим было выступление профессора Александра Ивановича Субетто: он блестяще проанализировал взаимосвязь кинематографических архетипов, культуры и менталитета. Это и американский архетип ковбоя, «хорошего парня», проворно стреляющего с бедра, и индийский архетип неунывающего бродяги, которому после многочисленных комичных ситуаций все-таки улыбается фортуна; довольно схожи в своем драматическом пафосе архетипы русского и британского кино, и это неудивительно, ведь за ними стоит тысячелетняя культура и традиции великого классического театра.
«Человек – это звучит гордо!», «Красота спасет мир» — именно в русской литературе и кино так часто прослеживалась тема гармонии, добра, человечности, поиска истины и жертвенной любви. А Махатма Шанти – верный продолжатель традиций русской культуры: трагический пафос, «светлая печаль» четко прослеживаются в его кинематографическом и литературном подчерке.
«Махатма Шанти – наш русский друг, который думает по-русски» — очень верно подметила организатор пресс-конференции, PR-менеджер и просто очень хороший друг автора, Мария Белостовская. Ведь только настоящий мастер, обладающий безграничной духовностью, способен обратить к себе зрителя и помочь ему заглянуть в свое сердце, осознать свою неотделимую связь с духовной культурой и бесценным наследием прошлого.
Виват, Маэстро!

Юлия Калько
Магистр экономики и менеджмента, журналист, переводчик

No Comments

Post a Comment